"Las pampas" son grandes extensiones de pastizales : gramíneas y espinillos autóctonos y también otra especies introducidas como el cardo y diferentes tipos de árboles europeos que interrumpen la monotonía del paisaje.
Pero hay autóctonas muy avanzadas como las orquídeas. La reina de la pampa es la especie : "Pelexia bonaerensis". Vive en el suelo donde hay abundantes detritos vegetales (ramas y hojas), al refugio de otras plantas y que filtran la luz y aumentan la humedad. Durante el verano emerge con sus varas florales de 50-90 cm, con muchas flores pequeñas de color amarillo verdoso claro y adornada con pelos. Tarda 7 años en florecer. Es misteriosa y hechicera como todas las orquídeas.
|
Pelexia bonaerensis
"Las pampas " are large areas of grassland and autocthonous espinillos and also other introduced especies such thistle and different species of trees, most of them european , interrupting the monotony of the landscape.
But there are advanced species like orquids. Queen of the pampas is : "Pelexia bonaerensis". It lives in soil, where there are abundant of debris (branches and leaves). It takes refuge in other plantas that filter sunlight and increase moisture. In summer, it emerges with floral branches : 50-90 cm, with small florews and adornated with light greenish-yellow hairs. Pelexia blossoms after 7 years. It is misterious and bewitching as all orquids.
ラン ラスパンパスは広大な草原だ、イネや原産のアカシヤまた外来種としてアザミやいろんなタイプのヨーロッパ産の樹木が単調な景色を変化させる,しかし原産種として非常に進化した植物も有り例えば蘭、パンパの女王はやはりペレキシア ボナエレンセ,植物の残骸(枯れた葉や枝)の豊富な土に生え透過された光と高くなった湿気で他の植物の影に隠れている 夏の間は50から90センチの花の幹が出てきて,沢山の小さな明るい緑がかった黄色の花が細毛で飾られている 開花には七年掛かり、他の蘭の様にミステリーで神秘的......
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario